Veuillez renseigner un poste
Rechercher
Permis B
CV créé le : 18/06/2020
CV modifié le : 18/06/2020
Dernière connexion : 10/03/2022
Coordonnées
****** *******

Adresse :
** ***** ***** ********
Montpellier (34000)
Email : **.*******@*****.***
Port. : ************
traducteur/interprète de conférence, Sénior
Référence : 798617
Expériences Professionnelles
janv. 2013 traducteur/interprète de conférence
Challenge&Co, Saint-André-des- Eaux
TRADUCTIONS (extraits)

Technique et juridique :
* Contrats de travail, de coopération et de distribution
* Assurances
* Energies renouvelables
* Ameublement et décoration
* Documentations techniques, communiqués de presse,
publicité.
Culture, histoire, tourisme, œnologie, œnotourisme :
* Scénographies, muséographies, descriptifs, brochures,
plaquettes, sites web et vidéos.
* Audioguides pour les châteaux cathares et croisières sur
différents fleuves français.
* Jeux de geocaching, circuits pédestres, sentiers botaniques,
guides touristiques sous forme d'app lications et GPS pour
différents parcs nationaux et naturels en France et au Benelux.
Traducteur attitré du groupe ALTRAD , Montpellier :
* Rapports d'activité, documentations techniques pour les
séminaires commerciaux et de fin d'années, négociations
budgétaires avec les filiales germanophones.

janv. 2007 janv. 2013
EURL Scheidt (ocstrad), Castelnau-le-Lez

janv. 2004 Traducteur attitré
VECTEC / Péters Surgical, Hauterive
* Documentation technique de produits médicaux et
chirurgicaux.

Maisons d'édition :
* Lorcom Productions / Bayer : DVD « Les cinq concertos pour Piano de Beethoven »,
F.-R. Duchâble, J. Nelson, Ensemble Orchestral de Paris, Victoire de la Musique
Classique 2004
* Théatre de Magdebourg : BD « La Présidente » F. Durpaire / F.Boudjellal, Allemagne
* Edition Les Saints Pères : Manuscrit « Mozarts Musical Diary - The History of Mozarts
Thematic Catalogue », Cambremer
Références
OBS Suisse AG Bâle et Zürich, ISP Informatique, Expression Nomade, Kaliop, IN-
Communication, Géolane, Ecomusée Paysalp, Crocodile Productions, Gaston
Mercier Développement, CRT Languedoc- Roussillon, CDT d'Hérault, OT d'Uzès, OT
de Sarreguemines, Gîtes de France Aude, BRITA Wasser-Filter-Systeme, Blanco
GmbH, Belectric France, Axode, Saska Productions, Croisières Europe, Pimentic
Solutions, Balthazar Matita, groupe Nicolas Feuillatte (CV-CNF), Image & Images,
Musée des Dinosaures, Maison Veuve Ambal, Château Mont-Redon, Château de
Rey, Blasons de Bourgogne, Ville de St-Hilaire de Briez, Le Bureau Viticole, Kalfire BV,
2JProcess, 24translate.
INTERPRETATION (extraits)

Interprétation de liaison, simultanée, consécutive et par chuchotement.
Accompagnement aux salons, foires et rencontres internationales, réunions
d'entreprise annuelles, séminaires inter-entreprise, négociations de contrats,
interviews médias.

Références
Eiffage du Viaduc de Millau, Keyword, groupe Altrad, Ministère de l'Economie
allemande, Chambre franco-allemande du commerce de l 'industrie, cheminées
Focus, ville de Montpellier, Fly Suisse.

RELECTURE

Correction, vérification et révision de textes traduits par le client.

ENREGISTREMENT DE VOIX

Speaker voix-off allemand depuis plus que 15 ans pour le Studio Voix-off, Montpellier.

janv. 2003 Membre fondateur
RAFAL
franco-allemandes du Languedoc-Roussillon.

janv. 1993 Membre fondateur et cogérant de l
AReL traducteurs associés, Montpellier
interne. Responsable de projets de traductions plurilingues.

janv. 1992 janv. 1993 Traducteur externe
les domaines suivants : informatique, génie mécanique,
gestion financière, médical et pharmaceutique, juridique.

janv. 1990 déc. 1991 Assistant d'allemand, professeur d'allemand
CAVILAM (Centre audiovisuel de langues modernes), Vichy et Cusset (Allier)

janv. 1987 déc. 1989
francophones du Maroc, du Togo et du Benin à Bonn.

Traducteur attitré
MRI de Montpellier/Métropole
* Documents de travail dans le cadre du jumelage Montpellier -
Heidelberg.
Traducteur attitré de FOCUS Cheminées , Viols-le-Fort :
* Catalogues annuelles, brochures événementielles, dépliants,
documentations techniques.

Traducteur attitré
FLY Suisse SA Mobilier & déco
* Catalogues annuelles, brochures événementielles, dépliants,
plaquettes, documentations techniques.

Diplômes et formations
sept. 1986 juin 1989 « Littérature comparée » (matières secondaires : français et anglais), spécialisation; Les
Université Friedrich-Wilhelm, Bonn (Allemagne)

Compétences
GPS, Zürich, ISP, Nomade, Kaliop, IN, Géolane, Ecomusée Paysalp, Crocodile, Windows 10, Word, Excel, Powerpoint, Adobe Acrobat
Compétences linguistiques
Anglais
Allemand Bilingue
Français
Important
CV actualisé il y a plus de 6 mois, certaines informations peuvent ne pas être à jour.
Votre sélection

 Besoin d’aide ? Appelez-nous au 01 77 45 93 90. Nos conseillers sont à votre disposition du lundi au vendredi de 9h à 18h.